Kâria Suresi
القارعة — Arapça metin ve Türkçe meal (Elmalılı Hamdi Yazır).
ٱلۡقَارِعَةُ ١
1. Kâria! (Çarpacak kıyamet) Nedir o kâria? Kârianın ne olduğunu sen bilir misin?
مَا ٱلۡقَارِعَةُ ٢
2. Kâria! (Çarpacak kıyamet) Nedir o kâria? Kârianın ne olduğunu sen bilir misin?
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ ٣
3. Kâria! (Çarpacak kıyamet) Nedir o kâria? Kârianın ne olduğunu sen bilir misin?
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ ٤
4. O gün insanlar yayılmış pervaneler gibi olurlar.
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ ٥
5. Dağlar atılmış renkli yünler gibi olur.
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ ٦
6. O gün kimin tartıları ağır basarsa o, hoşnut olacağı bir hayat içindedir.
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ ٧
7. O gün kimin tartıları ağır basarsa o, hoşnut olacağı bir hayat içindedir.
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ ٨
8. Kimin tartıları hafif gelirse, onun anası da (varacağı yer, sığınacağı durağı) hâviye (uçurum)dır.
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ ٩
9. Kimin tartıları hafif gelirse, onun anası da (varacağı yer, sığınacağı durağı) hâviye (uçurum)dır.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ ١٠
10. O uçurumun ne olduğunu sen nereden bileceksin?
نَارٌ حَامِيَةُۢ ١١
11. O, kızgın bir ateştir.